Loi 372 de 1989 sur les établissements bancaires et financiers
قانون المؤسساتالمصرفية والمالية لعام 1989 (القانون رقم 372)
Tableau 1 Institutions bancaires et ONGs d'octroi de crédits aux femmes
المؤسساتالمصرفية والمنظمات غير الحكومية التي تمنح الائتمانات إلى النساء
• L'acquisition des moyens pour la mise sur pied d'un système de surveillance des provenances et des mouvements des fonds dans les institutions bancaires;
• الحصول على الوسائل الكفيلة باستحداث نظام لمراقبة مصادر الأموال وحركتها في المؤسساتالمصرفية؛
« La République du Kazakhstan n'a ni promulgué ni appliqué aucune disposition dont les conséquences extraterritoriales porteraient atteinte à la souveraineté d'autres États. »
الجزاءات المدنية التي يفرضها مكتب مراقبة الأصول الأجنبية على كيانات (شركات ومؤسساتمصرفية ومنظمات غير حكومية)
v) Obligation pour les institutions bancaires et financières de ne pas donner de faux renseignements en vue de tromper les autorités administratives et judiciaires.
التزام المؤسساتالمصرفية والمالية بعدم إعطاء إفادات مغايرة للحقيقة بغية تضليل السلطات الإدارية والقضائية؛
Pour combler cette lacune, un projet de loi modifiant la loi BFIA 1991 sera prochainement soumis au Parlement.
وشعورا بوجود هذه الثغرة، سيوضع مشروع قانون لتعديل قانون المؤسساتالمصرفية والمالية وعرضه قريبا على البرلمان.